I’ll post some more tattoo entries later today, but as knuckle tattoos go, I like the one that IAM:pillpoppinfun got done. You may remember Jesse from the “Have Mursi!” lip plates article. Check out his page for lots of big stretching…
Tag: Text
-
People in glass houses sink ships
Written by
I thought I’d vaguely follow up on the many are chosen, few are pict tattoo with some tattoos from Boondock Saints, which we’ve been seeing more of lately (there are also some posted on the community site‘s “fan submission” section, although I can’t link to it directly due to their terrible flash interface) for some reason (be it simply that it’s a great movie, or perhaps a little clever marketing as well). In any case, here’s a very small assortment of them from the BME galleries…
“There are varying degrees of evil. We urge you lesser forms of filth, not to push the bounds and cross over, in to true corruption, into our domain.
For if you do, one day you will look behind you and you will see we three, and on that day you will repent.
And we will send you to whatever god you wish.“ -
Very punny.
Written by
This is from George in Buckie, Scotland, who had the tattoo done by Terry Ritchie at Thistle Tattoo Studio in Lossiemouth, Moray, Scotland. Many are chosen, few are pict.
-
You really need a Monday morning post?
Written by
Yeah, well, it’s a busy day for me. I have one thing to say to you, and I’ll say it using a tattoo by Erica Scott of River City Tattoo in Austin, Texas c/o IAM:DustGorrilla.
Seriously though, check back tonight because I have some cool stuff to post, I just don’t have time this morning — gotta catch a plane!
-
Sexy or Sekushi?
Written by
I suspect most of all because I put a major typo in the caption, writing “Canonese” instead of “Cantonese”, a lot of people have been writing in corrections on a Kanji piece currently in the BME galleries. Anyway, the wearer told me that it said “sexy in Cantonese”.
This isn’t some kanji tattoo horror story, but at the same time, the caption isn’t quite correct. What it actually says is “se-ku-shi” in Japanese Katakana, which would be the closest phonetic translation of “sexy” (so in a way, it’s sort of like speaking English with a really thick Japanese accent and pretending that you’re speaking Chinese). It pretty much does say “sexy”, just not quite in the way they thought.
Anyway, thanks to everyone who wrote in about it.